1.1
Estos términos y condiciones generales se aplican a todos los servicios prestados por el estudio de interiorismo AB, 559141-3082, (en adelante, "Östensson's", "nosotros") menos que se acuerde lo contrario por escrito con respecto a la asignación individual.
2.1
Proporcionamos servicios basados en las circunstancias, hechos e instrucciones que nos proporciona el cliente en la asignación individual. Para asignaciones interiores completas, realizamos las compras necesarias a terceros dentro del ámbito de la asignación.
2.2
Para la asignación, se paga la remuneración acordada. Con una remuneración variable, se puede establecer un presupuesto. A menos que se acuerde lo contrario, para la alteración y la remuneración complementaria del trabajo en una cuenta en curso y la compensación por los costos atribuibles a estas obras se pagan normalmente. Normalmente se paga una compensación por los gastos de viaje y alojamiento dentro del ámbito de la cesión
2.3
El alcance de la cesión viene determinado por el acuerdo principal y estas condiciones generales. Si los documentos se contradicen entre sí, prevalecerá el acuerdo principal.
2.4
Las Partes se mantendrán informadas mutuamente de los asuntos que puedan presumirse que son de importancia para la cesión.
2.5
Östenssons notificarán al cliente la necesidad de un trabajo que no forme parte de la cesión o de la necesidad de directivas nuevas o modificadas. Si el cliente hace demandas en el trabajo que consideramos que está fuera de la asignación, debemos notificar al cliente antes de que comience dicho trabajo.
2.6
A petición del cliente, Östenssons elaborarán propuestas para el calendario que, tras el acuerdo, se aplicarán a la cesión. El cliente debe proporcionar documentos justificativos para la propuesta.
2.7
La cesión se completa, a menos que se acuerde lo contrario, cuando el resultado de la asignación se informe de la manera acordada por las partes.
3.1
La cesión se completa, a menos que se acuerde lo contrario, cuando el resultado de la asignación se informe de la manera acordada por las partes.
3.2
Nuestras facturas normalmente vencen para el pago 14 días, después de la fecha de la factura y se le emiten, en su calidad de cliente. En caso de impago, se cobran intereses sobre los importes pendientes de acuerdo con la ley aplicable desde la fecha de vencimiento hasta que se recibe el pago.
4.1
Las mercancías pedidas constituyen la propiedad de Östensson hasta que se haya pagado el pago ínteco.
5.1
Una vez entregado un producto, el cliente lo examinará inmediatamente. Si se encuentran errores, el cliente debe notificar inmediatamente a Östenssons. Si la notificación no se produce, el cliente no tiene derecho a reclamar por el error.
6.1
Estamos obligados, de conformidad con las disposiciones que se indican a continuación, a corregir los errores relativos a los productos entregados.
6.2
El cliente no puede afirmar que los productos son defectuosos, a menos que deje la notificación de error de la empresa en un plazo máximo de 10 días. No después de haber notado o debería haber notado el error (queja), pero a más tardar doce meses después de que el cliente recibiera la mercancía.
6.3
No nos hacemos responsables de los errores debidos al cliente o material proporcionado por el cliente o al diseño prescrito o especificado. No nos hacemos responsables de los errores que se produzcan como resultado de un mantenimiento inadecuado, desgaste normal o deterioro normal. El cliente no puede afirmar que un determinado artículo no se vea diferente de lo que el cliente esperaba para una determinada imagen general, si el producto en sí está de acuerdo con lo que fue presentado por Östenssons.
6.4
El cliente es consciente de que determinadas mercancías pueden ser diseñadas únicamente para la prestación del servicio y que ciertas mercancías están especialmente adaptadas para el cliente. El cliente no puede cancelar una compra de dichos bienes.